Les verbes pronominaux sont ces verbes dont le complément d'objet direct est un pronom qui renvoie à leur sujet. Selon les moments, un verbe pronominal peut être :

  • réfléchi : le sujet agit sur lui-même

Elles se déplacent

  • réciproque : le sujet est au pluriel, et chacun agit sur le ou les autres

Nous nous croisons

  • passif : ce n'est pas vraiment le sujet qui agit, il est en réalité l'objet de l'action

L'encre de Chine se nettoie au savon

  • Subjectif : le verbe a un sens particulier quand il est pronominal

Je m'ennuie (comparer avec "tu m'ennuies")

Comme le grec lorsqu'il porte des présents, on craint le verbe pronominal lorsqu'il est porté au passé, du moins le composé : son participe passé est l'objet de douloureuses réflexions sur son possible accord, car quand on l'atteint, son COD est nécessairement connu en genre et en nombre...

... s'il en a un. Mais en a-t-il ? Eh bien, il suffit de la question rituelle : "quoi", qui sert à trouver le COD.

Les exemples ci-dessus, de natures variables en tant que verbe pronominaux, n'ont en revanche qu'une nature en tant que phrase : ils sont tous pourvus d'un COD grammatical (elles, nous, l'encre, moi) et s'accorderont au passé composé.

Il n'y a en fait qu'un cas de verbe pronominal où l'on n'accorde pas : tout bonnement celui où il n'y a pas de COD. Considérons :

Elles se sont entre-nui

Cette phrase comporte bien un verbe pronominal, "entre-nuire", qui impose la présence du "se". Mais le verbe n'a pas de COD : "elles ont nui quoi" n'a aucun sens, "elles ont nui à quoi" en a un, le pronom est COI (mutuel) et non COD, et il n'y a pas d'accord à faire.

Ainsi, dans cet exemple qui présente trois verbes pronominaux réciproques (du moins d'un point de vue romanesque), pas d'accord pour "plu" car il n'a pas de COD (on plaît à quelqu'un, COI), mais accord pour "vu" et "aimé", qui sont transitifs et ont donc un COD.